Stargatedalek
What do you mean Im late to the fad? Thats my moe!
I'm trying to translate this, and I'm not sure how well I've done
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Florence said:oh and, @ baby luigi, it's actually rōmaji, not romanji. i used to make this mistake too. the japanese word rōmaji is actually based on the latin (or maybe italian) word "roma", not english "roman". the word "roman" would probably never be imported into japanese because of the way it's constructed
... how did you spell it as "romanji"? I thought you listened to me about it. :PBaby Luigi said:Florence said:oh and, @ baby luigi, it's actually rōmaji, not romanji. i used to make this mistake too. the japanese word rōmaji is actually based on the latin (or maybe italian) word "roma", not english "roman". the word "roman" would probably never be imported into japanese because of the way it's constructed
huh. me and my big tendencies to make all sorts of mispronunciations
I'll keep that in mind next time, though I'm casually learning Japanese as my sis is taking classes
Dr. Mario said:Also, Japanese has technically two alphabets. Kanji isn't one of them. The first "alphabet" is hiragana, used for native Japanese words and verbs (I think). The second "alphabet" is katakana, which is used mainly for loanwords, generally, from English (e.g. Mario's name, computers, ice cream).
Whoops, I meant to put all instances of the word "alphabet" into quotes, I just missed the first one. I know they technically aren't alphabet. They're a bunch of syllables, as you said. I just thought "alphabet" would be a nice simple term to understand.Florence said:Dr. Mario said:Also, Japanese has technically two alphabets. Kanji isn't one of them. The first "alphabet" is hiragana, used for native Japanese words and verbs (I think). The second "alphabet" is katakana, which is used mainly for loanwords, generally, from English (e.g. Mario's name, computers, ice cream).
i wouldn't call them alphabets. they're technically called syllabaries
...that might be overly pedantic of me, though
going into all the details of what words tend to be written in what character set could take the rest of our natural lives, by the way. you can just keep piling on more and more details about when to use what indefinitely
Appears to be Arial, with modified glyph spacing.Florence said:4. what is this font