Doc von Schmeltwick
Multi-hat Koopa cutie
- MarioWiki
- Doc von Schmeltwick
(Can't find any relevant pre-existing topic, so I'm making this one; I apologize if there is one.)
Just to make sure everyone's up to speed:
https://twitter.com/SMWikiOfficial/status/1054818140675284993
This is a distinct drop from Dark Horse's last Nintendo encyclopedia I can think of, Zelda: Arts & Artifacts, which did the whole "remove macrons from the Japanese names" thing, but didn't dig into page histories to get fake English names (though a Link to the Past enemy called Zazack was identified with the similar-looking Daira, the enemy Koppi from the same game was identified with the unrelated enemy Goriya (though this is one that the English guides did before them), and calling the first two Zelda 2: The Adventure of Link bosses by their Japanese names, which translated roughly to their English names (which additionally had guide precedent)).
Just, what the heck? How did this even happen? And even after so many pushbacks, turns out the quality was not given positive effect from this.
Just to make sure everyone's up to speed:
https://twitter.com/SMWikiOfficial/status/1054818140675284993
This is a distinct drop from Dark Horse's last Nintendo encyclopedia I can think of, Zelda: Arts & Artifacts, which did the whole "remove macrons from the Japanese names" thing, but didn't dig into page histories to get fake English names (though a Link to the Past enemy called Zazack was identified with the similar-looking Daira, the enemy Koppi from the same game was identified with the unrelated enemy Goriya (though this is one that the English guides did before them), and calling the first two Zelda 2: The Adventure of Link bosses by their Japanese names, which translated roughly to their English names (which additionally had guide precedent)).
Just, what the heck? How did this even happen? And even after so many pushbacks, turns out the quality was not given positive effect from this.