GalacticPetey
Donkey Kong
Oh boy, more confusing Japanese names.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Yeah, not everyone here can read JapaneseIggy Koopa Jr said:It means "Rachel", you bunch of....
Radagast the Brown said:Yeah, not everyone here can read JapaneseIggy Koopa Jr said:It means "Rachel", you bunch of....
We need to use internet translators, which are almost always wrong.
so don't get mad at us just because you can read a different language and we can't, jeez
Anyway, I found a solution, and I took it, what's the big deal?
Rachel? Why?レイチェル said:レイチェル, please.
ジュゲムザクイック said:Rachel? Why?レイチェル said:レイチェル, please.
Drift said:According to Google Translate, my name (not Drift) means "lieutenant" in Japanese.
My brother's means "Drug misuse"
Drift said:According to Google Translate
Mario4Ever said:Interesting. "drug misuse" gets me 薬物乱用, while 薬物誤用 gets me "drug misuse"
Mario4Ever said:Interesting. "drug misuse" gets me 薬物乱用, while 薬物誤用 gets me "drug misuse"
Drift said:OK, I don't know where the heck that came from.
I just put my name into google translate and it came up with "Fire only", LOL.
Of course, this has a 90% chance of being wrong.
Drift said:Suniuma, according to translate
your avatar has some mustard on itAlexneushoorn said:I want my username to be changed to Street Goomba.