Post something random in a different Language

Come with me and I will neptune .. your face the greatest in forum or you're going to eat cake
 
Ik denk dat je in deze hersenloze zooi bent beland, maar dan onder het verkeerde kopje.

Niestety, ale będę rozmawiać z Jessem co powiemy Porplowi o ten temacie.
 
Lakitu:
"Niestety, ale będę rozmawiać z Jessem co powiemy Porplowi o ten temacie."

This is Polish for:
"To bad, but I'll talk with Jesse, what to tell Porple about this subject."

The use of slangs like "Jessem", "Porplowi", etc. is very common in Polish.
"Powiem Porple", "Powiem Porplowi", "Powiem Porpla", etc. all means the exact same thing, but are used depending on the entire sentense.
 
Charlie Mulgrew said:
Lakituthequick said:
Typhlosion said:
Deze gebruiker wil Nederlands leren.
:)

Charlie Mulgrew said:
Het is zeer vergelijkbaar met de duitse taal
:-\

Heeft dat je beledigd :-\
Meh.

MKGirlism said:
Lakitu:
"Niestety, ale będę rozmawiać z Jessem co powiemy Porplowi o ten temacie."

This is Polish for:
"To bad, but I'll talk with Jesse, what to tell Porple about this subject."

The use of slangs like "Jessem", "Porplowi", etc. is very common in Polish.
"Powiem Porple", "Powiem Porplowi", "Powiem Porpla", etc. all means the exact same thing, but are used depending on the entire sentense.
Oké.
 
Lakituthequick said:
MKGirlism said:
Lakitu:
"Niestety, ale będę rozmawiać z Jessem co powiemy Porplowi o ten temacie."

This is Polish for:
"To bad, but I'll talk with Jesse, what to tell Porple about this subject."

The use of slangs like "Jessem", "Porplowi", etc. is very common in Polish.
"Powiem Porple", "Powiem Porplowi", "Powiem Porpla", etc. all means the exact same thing, but are used depending on the entire sentense.
Oké.
Okay.

Chinese:
创造这个单元的人很厉害。
 
Smg2daisy said:
Cirdec said:
The creation of this unit is very powerful.

French:

L'heure est venue.
Actually, it means the person who created this topic is awesome.

French translate: The time has come.

Anyway,
有人看到了我画的画吗?

Oh, blame Google translate.

Some people see my drawings.

French:

Une terrible tempête s'est abbatue la nuit dernière, causant de lourds dommages.
 
Charlie, ik denk het niet.
Ik kan Nederlands heel erg goed, maar Duits blijft pittig.

Jesse, heb ge nog zin in een stevig zakje frieten met Joppie saus?
Ik ga voor de aanstaande solden weer naar Antwerpen, zit gij weer lekker bij bomma weer die pillen te vervangen in ge wekker.
Misschien ook maar even kijken bij de zoekertjes of ge een 3DS kan kopen?
Niet zagen, het is goedkoper!

(I wonder if Google Translate would be able to translate my Belgian-Dutch piece of text.)
 
Back